lunes, 19 de enero de 2009

Haciendo Algo Al Respecto


traducido a castellaño por Jorge Ollero Péran

Ha habido un buen número de protestas, aquí en Larache, en solidaridad con los palestinos. Han sido autorizadas y bien recibidas por las autoridades, lo cual difiere de lo ocurrido en la primavera de 2008, cuando una protesta estudiantil extraoficial fue desarticulada violentamente por la policía.

La libertad de ahora no es necesariamente algo nuevo y, de hecho, el mismo Islam emplaza a ser un ciudadano responsable, consciente, que no dude en denunciar el mal gobierno y el sufrimiento de su pueblo. Sin embargo, hay mucha rabia y agresividad en esta parte del mundo, debida a la creciente pobreza y menor movilidad social, y a un gobierno que, con la ayuda de Europa y los USA, mantiene un rígido control sobre su pueblo y su libertad. Todo esto se hace en nombre de la economía mundial, la lucha contra en terrorismo o de cualquiera que sea la moda del momento. Así que fue hermoso contemplar el flujo de emociones y de espíritu humano que hubo en la manifestación de anoche.

Es la primera que he visto desde que volví de América. Me impresionó la gran cantidad de gente que acudió a la marcha. Aquí, generalmente, la gente está poco interesada en cualquier tipo de actividad cívica y prefieren sentarse y ridiculizar a los que defienden algo, en vez de unirse a ellos y participar. Pero Palestina es diferente y se demostró anoche. Debió de haber más de un millar de personas y fue una tremenda muestra de apoyo del pueblo larachí a los palestinos. Se podía sentir la intensidad en el ambiente y una fuerte emoción manifestando el dolor y el sufrimiento que los marroquíes experimentan, porque se sienten muy cercanos al dolor de los palestinos pero demasiado alejados como para poder hacer algo. Y esto les resulta frustrante. Al menos en esta ocasión encontraron una forma pacífica y positiva de mostrar sus sentimientos. Aquí está el video.

El Conflicto de Gaza también conmueve a Marruecos




Como es de esperar, la ciudad está indignada y puesta en pie por la masacre en Gaza. La gente siente que han sido puestos expresamente en el punto de mira por ser musulmanes y parece como si toda su cultura, su religión y su forma de vida estuviesen siendo atacadas por Israel y su poderoso aliado, los Estados Unidos de América. La gente está pegada al televisor y al ordenador contemplando las 24 horas un continuo bombardeo de horribles y vívidas imágenes de niños mutilados, escuelas destruidas y madres lamentándose. ¿Qué hay en nuestro interior que hace que disfrutemos presenciando violencia? ¿Qué nos atrae del desastre? ¿Es un modo de hacernos creer que nuestra vida es menos caótica? ¿O simplemente estamos aburridos y buscamos algo que nos entretenga? Los investigadores acerca de la no-violencia saben que, si una masacre es evitada, recibirá mucha menos atención que el truculento asesinato de los cinco miembros de una familia, aunque ambas historias sean dignas de contarse. Estoy convencido de que hay algo más atractivo en las Noticias Negativas que en las Noticias Positivas… y no estoy seguro de qué es. Pero creo que dice mucho sobre el estado consciente y mental de nuestra sociedad.

Aquí también existe algo que atrae a los espectadores hacia la visión del sufrimiento ajeno y algo horrible que no les deja levantar de su asiento. Está compuesto de la emociones de impotencia que los marroquíes sienten, incapaces de hacer nada para ayudar a los palestinos. Su único recurso es la rabia y la indignación contra Israel, América y también contra sus propios gobiernos. Sí, la imaginación y el pensamiento positivo pueden ser algo poderoso, incluso pueden cambiar vidas, pero aquí mucha gente es educada para pensar desde una perspectiva negativa. Y esto ha sido programado, durante generaciones y generaciones de represión, por el gobierno, las élites, y los gobiernos occidentales que los crearon y apoyaron.
Honestamente, me resulta difícil encontrar aquí, en esta pequeña ciudad, a alguien que tenga una visión positiva sobre su situación en la vida o que crea que puede hacer algo para mejorar las cosas. En América se nos recuerda constantemente el poder del cambio, de los sueños, la posibilidad de mejorar las cosas, pero aquí la realidad es más fría y la movilidad social es prácticamente imposible, así que el mensaje verdaderamente no llega. Ha sido quizás una de las tareas más difíciles de mi trabajo aquí, lograr hacer que los chicos con los que trabajo crean que pueden cambiar sus vidas, sus barrios y su ciudad para mejor. Resulta difícil hacer que alguien crea en un brillante futuro cuando el presente parece tan oscuro. ¿Alguna idea para ayudar a alguien a creer, para ayudarle a soñar, para ayudarle a pensar en positivo?

traducido a español por Jorge Ollero Péran

Bienvenido a Larache

Esto es Larache para todos aquellos que se han imaginado como sería...

Mientras parece bonita la vida, la realidad es más dura y más fría que a través de la pantalla

Pero la gente es feliz

y eso es el secreto de las personas "pobres" del mundo

quizas por eso me encanta tanto la vida aquí

besos

jueves, 15 de enero de 2009

De Vuelta

Después de un mes de vacaciones he vuelto a Larache, Marruecos. Al primer instante me asombré por como de diferente parece todo después de un mes fuera. Cuando uno lleva mucho tiempo aquí o en cualquier país que no es el suyo, es fascinante la posibilidad de alterar la percepción de lo real/irreal-normal/no-normal. Es como si antes estuviese insensible o mejor dicho "entumecido" hacia el mundo exterior. Ahora apago la música cuando el muezín llama a la oración, de repente los colores parecen más brillantes, los olores más vivos, las sonrisas más verdaderas, y miro más a menudo al cielo con esperanza. Creo que pasé el ùltimo año corriendo sin parar ni un momento, sin respirar un poco, sin disfrutar del sol o del viento y haciendo esto perdí mi espíritu, mi positivismo y mi ser. Basé todas mis decisiones y todo mi trabajo en mi amor por la humanidad y en las buenas intenciones y a veces las intenciones no son suficientes en este mundo y algunos necesitaràn aprovecharse de personas que fácilmente abren su corazón o su vida personal a los demás. No significa que tenga que cambiar o que tenga que adaptarme a un mundo injusto, solamente quiero decir que estoy comenzando a aprender a protegerme y tener éxito en mi vida personal sin sacrificar la persona que soy o que deseo ser. Al mejor este año, tomo un poco de aire, respiro de vez en cuando y cuando sea necesario me paro para disfrutar del mundo en el cual estoy trabajando. Finalmente, puedo aceptar que no estoy aquí para borrar mil años de desconfianza, problemas y historia entre estos pueblos, Marroquí y Español.Solo quiero ayudar a Tareas Solidarias-Caravana Por La Paz a aportar su amor y solidaridad a la gente de ambos países. No estoy aquí para salvar a este barrio, esta ciudad, o a este mundo... ¡ya me siento mejor al decirlo!